O Desleixo

“Você é meu querido.

Você é o querido de todos os outros também.

Como é que não adoramos Seus Pés, beijamos Seus Pés,

Sabendo perfeitamente bem que podemos chamá-Lo

de nosso Senhor Supremo?

É um desleixo.

Mas nas profundezas dos nossos corações não O levamos,

Mesmo sendo nosso verdadeiro amigo.

Você conhece a peçonha de nossa mente,

E, ainda assim, é o Mar-Perdão.

Quando a morte quer nos capturar,

Ficamos entre a morte e nossa existência.

Isso quer dizer que somos ignorantes.

Não importa o que Você nos faça,

Não oferecemos a Você nosso coração-gratidão”

 

Do livro: A Sempre-Nova Visão e a Sempre-Ancestral Realidade | Sri Chinmoy

_______________________________________________________________

Links importantes sobre meditação:

http://www.meditacaosp.com/

http://www.meditacaosp.com/livros-sobre-meditacao-e-alegria/

https://livromeditacao.wordpress.com/

Published in: on 07/12/2016 at 1:06  Deixe um comentário  

Tocada pela Beleza das Árvores – Ishion Hutchinson

 

sri-chinmoy-meditando-na-grama-800x298

 

A beleza das árvores a imobiliza;

ela é quietude fitando as folhas,

 

 

verde e quietude e o céu acima;

sua beleza a imobiliza e silencia

 

 

no seu olhar, longos cílios curvam

e ficam, sua pequena boca abre

 

 

e fica imóvel na sua quietude pela beleza

das árvores, suas folhas, o céu

 

 

e seu azul silencioso, imóvel e silencioso;

seus olhos fitando abertos, profundos, silentes

 

 

intensamente as árvores e a beleza

do céu, o verde das folhas.

 

 

 

– Ishion Hutchinson, poeta Jamaicano


Moved by the Beauty of the Trees, do livro House of Lords and Commons
(Tradução Patanga Cordeiro)

Published in: on 06/12/2016 at 17:39  Deixe um comentário  

Dois Poemas Inspiradores

Antes da noite acabar

Antes da noite acabar
Eu posso e acabarei por devorar
A morte insone, as presas insensíveis ao morder,
O supremo está em mim – Ele é o meu poder.

_____________________________________________

Luz Transformação

Ó cega e escura noite do abismo dos  nossos corações!
Somos os companheiros do córrego das lágrimas.
Na terra do apego aprisionador.
Chorando e sorrindo atiçamos a lamparina
Das Selvagens sombras-obstrução.
Nosso mundo é uma esperança vazia, destituído.
Seremos a linguagem-mensagem
Do tempo Sem Fim
E nos tornaremos Fome infinita,
Deleite-Néctar infinito
E Luz Transformação da Eternidade

Do Livo: O Jardim de Amor Luz,  Minha Flauta e A sempre Nova Visão | Sri Chinmoy

_________________________________________________________________

Cursos de meditação guiada gratuitos

Links importantes sobre meditação:

http://www.meditacaosp.com/

http://www.meditacaosp.com/livros-sobre-meditacao-e-alegria/

https://livromeditacao.wordpress.com/

 

Published in: on 05/12/2016 at 0:18  Deixe um comentário  

Amedrontar e Iluminar

“Para amedrontar o animal em mim,

Meu Deus é todo Justiça.

Para iluminar o humano em mim

Meu Deus é todo compaixão.

 

Do livro 📖 : Flores – Chamas – Sri Chinmoy

Published in: on 04/12/2016 at 19:06  Deixe um comentário  

O Bem, como puder

“Faça todo o bem que puder,

Com todos os meios que puder,

De todas as maneiras que puder,

Em todos os lugares que puder,

A toda hora que puder,

Por quanto tempo puder.”

-John Wesley 

 

 

Published in: on 04/12/2016 at 1:15  Deixe um comentário  

A Revelação

“Não mais meu coração irá chorar ou entristecer.
Meus dias e noites se dissolveram na própria Luz de Deus.
Acima da labuta da vida, minha alma
É uma Pássaro de Fogo voando no Infinito.

Ao fim da sua jornada, ele canta:

Conheci o Uno e Seu Jogo secreto.
E fui além do mar do Sonho – Ignorância.
Em ressonância com Ele, eu brinco e canto;
Possuo o Olho dourado do Supremo.

Ele agora se tornou sua própria Meta. Auto-amoroso, ele canta:

Profundamente embriagado com a Imortalidade,
Sou a raiz e os ramos uma vastidão imensa.
Minha forma eu conheci e realizei;
O Supremo e eu somos um – a tudo sobrevivemos.”

– Sri Chinmoy “Reveletion“, My Flute, New York, 1972

Published in: on 03/12/2016 at 1:06  Deixe um comentário  

Poemas selecionados de Fernando Pessoa

O poeta é um fingidor.
Finge tão completamente
Que chega a fingir que é dor
A dor que deveras sente.

*

Não tenho ambições nem desejos
Ser poeta não é uma ambição minha
É a minha maneira de estar sozinho.

*

Não meu, não meu é quanto escrevo,

A quem o devo?

De quem sou o arauto nado?

Porque, enganado,

Julguei ser meu o que era meu?

Que outro mo deu?

Mas, seja como for, se a sorte

For eu ser morte

De uma outra vida que em mim vive,

Eu, o que estive

Em ilusão toda esta vida

Aparecida,

Sou grato. Ao que do pó que sou

Me levantou.

(E me fez nuvem um momento

De pensamento).

(Ao de quem sou, erguido pó,

Símbolo só).

*

Não sei quantas almas tenho.
Cada momento mudei.
Continuamente me estranho.
Nunca me vi nem acabei.
De tanto ser, só tenho alma.
Quem tem  alma não tem calma.
Quem vê é só o que vê,
Quem sente não é quem é,

Atento ao que sou e vejo,
Torno-me eles e não eu.
Cada meu sonho ou desejo
É do que nasce e não meu.
Sou minha própria paisagem;
Assisto à minha passagem,
Diverso, móbil e só,
Não sei sentir-me onde estou.

Por isso, alheio, vou lendo
Como páginas, meu ser.
O que segue não prevendo,
O que passou a esquecer.
Noto à margem do que li
O que julguei que senti.
Releio e digo:  “Fui  eu ?”
Deus sabe, porque o escreveu.

Não basta abrir a janela
Para ver os campos e o rio.
Não é bastante não ser cego
Para ver as árvores e as flores.
É preciso também não ter filosofia nenhuma.
Com filosofia não há árvores: há ideias apenas.
Há só cada um de nós, como uma cave.
Há só uma janela fechada, e todo o mundo lá fora;
E um sonho do que se poderia ver se a janela se abrisse,
Que nunca é o que se vê quando se abre a janela.

*

Não sou nada.
Nunca serei nada.
Não posso querer ser nada.
À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo.

Janelas do meu quarto,
Do meu quarto de um dos milhões do mundo.
que ninguém sabe quem é
( E se soubessem quem é, o que saberiam?),
Dais para o mistério de uma rua cruzada constantemente por gente,
Para uma rua inacessível a todos os pensamentos,
Real, impossivelmente real, certa, desconhecidamente certa,
Com o mistério das coisas por baixo das pedras e dos seres,
Com a morte a por umidade nas paredes
e cabelos brancos nos homens,
Com o Destino a conduzir a carroça de tudo pela estrada de nada.

Estou hoje vencido, como se soubesse a verdade.
Estou hoje lúcido, como se estivesse para morrer,
E não tivesse mais irmandade com as coisas
Senão uma despedida, tornando-se esta casa e este lado da rua
A fileira de carruagens de um comboio, e uma partida apitada
De dentro da minha cabeça,
E uma sacudidela dos meus nervos e um ranger de ossos na ida.

Estou hoje perplexo, como quem pensou e achou e esqueceu.
Estou hoje dividido entre a lealdade que devo
À Tabacaria do outro lado da rua, como coisa real por fora,
E à sensação de que tudo é sonho, como coisa real por dentro.

*

Falhei em tudo.
Como não fiz propósito nenhum, talvez tudo fosse nada.
A aprendizagem que me deram,
Desci dela pela janela das traseiras da casa.

Fernando Pessoa – poemas

Após a leitura da Antologia Póetica comentada de Fernando Pessoa, escohi alguns dos trechos de poemas ou pemas favoritos meus. Em geral, falam sobre a autodescoberta, a espiritualidade e a busca. Não comparo com os livros de grandes Mestres espirituais que temos no site, mas como um buscador, da perspectiva de um buscador espirituais, os poemas são lindos e inspiradores, instigando-nos a ir além das brumas e alcançar a margem dourada o quanto antes.

Fernando Pessoa: Antologia Poética. Comentários Janei Tutikian. Editora Leitura XXI, 192 páginas. Você pode encontrar em diversos sites, pois é bem popular.



Abaixo, alguns dos meus favoritos poemas ou trechos de poemas.


Para ser grande, sê inteiro: nada

Teu exagera ou exclui.

Sê todo em cada coisa.

Põe quanto és

No mínimo que fazes.

Assim em cada lago a lua toda

Brilha, porque alta vive.

Duas pessoas me amam

“Duas pessoas me amam:

Satã e Deus.

Satã me ama

Para que ele possa me usar

Como seu fiel escravo.

Deus me ama

Para que Ele possa ter a mim

Como Seu Alegre companheiro.”

 

📖 Do livro Flores-Chamas, de Sri Chinmoy

Published in: on 01/12/2016 at 11:25  Comments (1)  

Poema do Livro “Minha Flauta, O Jardim de Amor-Luz, A sempre Nova visão e a Sempre Ancestral Realidade- Sri Chinmoy

Uma vez mais, apareça Diante de mim.
Ao meu redor tudo é escuridão e o rio de lágrimas.
Uma vez mais, apareça diante de mim.
Este meu coração é agora o buquê de entrega.
Uma vez mais, apareça diante de mim.
Esta vida inquieta, selvagem, inconquistável, negra e vital
ficará em silêncio.
Uma vez mais apareça diante de mim.
Conceda-me o direito de adora Você,
Você somente.

Published in: on 30/11/2016 at 14:33  Deixe um comentário  

I am a God-chosen warrior

My Supreme, my Supreme, my Supreme!

I must challenge all impossibilities

In my life,

For I am a God-chosen warrior.

My Supreme, my Supreme, my Supreme!

*

Meu Supremo, meu Supremo, meu Supremo!

Devo desafiar toda impossibilidade

Na minha vida,

Pois sou um guerreiro Deus-escolhido.

Meu Supremo, meu Supremo, meu Supremo!


Sri Chinmoy, My Morning Soul-Body Prayers

Published in: on 29/11/2016 at 13:11  Deixe um comentário  

Poeta – José Paulo Paes

Poeta, ensaísta, jornalista e tradutor, José Paulo Paes nasceu em 22 de julho de 1926 em Taquaritinga, SP. Transferiu-se para Curitiba em 1944, onde conviveu com vários intelectuais da época, dentre eles o poeta Glauco Flores de Brito e Dalton Trevisan. Retornou a São Paulo em 1949, e após trabalhar em uma indústria farmacêutica, iniciou sua carreira como editor na Editora Cultrix, onde permaneceu por mais de vinte anos. Autodidata no aprendizado das línguas inglesa, francesa, italiana, alemã, espanhola, dinamarquesa e grega, dedicou-se à tradução de vários autores.

Seus poemas são muitas vezes cursos, no formato de epigramas, divertidos, cáusticos, por outras fazendo graça do próprio poeta.

Alguns dos seus poemas:

*

SALDO

a torneira seca
(mas pior: a falta
de sede)

a luz apagada
(mas pior: o gosto
do escuro)

a porta fechada
(mas pior: a chave
por dentro)

*

Declaração de bens

meu deus
minha pátria
minha família

minha casa
meu clube
meu carro

minha mulher
minha escova de dentes
meus calos

minha vida
meu câncer
meus vermes

*

EPITÁFIO PARA UM BANQUEIRO

negócio
ego
ócio
cio
0

(o = zero)

*

DRUMMONDIANA

Quando as amantes e o amigo
te transformarem num trapo,
faça um poema,
faça um poema, Joaquim!

*

A MARCHA DAS UTOPIAS

não era esta a independência que eu sonhava

não era esta a república que eu sonhava

não era este o socialismo que eu sonhava

não era este o apocalipse que eu sonhava

*

BRECHT REVISITADO

partido: o que partiu

rumo ao futuro

mas no caminho esqueceu

a razão da partida

 

(só perdemos

a viagem camaradas

não a estrada

nem a vida)

*

LIBERDADE INTERDITADA

liberdade

Published in: on 29/11/2016 at 12:58  Deixe um comentário  

Cursos de meditação e leituras inspiradoras

Se quiser participar, basta acessar as nossas páginas:

São Paulo e Campinas

Rio de Janeiro e Niterói

Brasil

Curitiba

Começamos também uma página  com livros espirituais e inspiradores.

Published in: on 13/10/2016 at 16:58  Deixe um comentário  

Sua vida-terra banqueteia na Graça de Deus

oração vida graça

Published in: on 12/11/2015 at 10:52  Deixe um comentário  

Você quer ser sempre feliz?

happy-do-you-want-pavitrata

Published in: on 18/03/2014 at 21:36  Deixe um comentário  

Calendário 2014 com Feriados e datas importantes para Sri Chinmoy

calendario 2014 ind

calendario 2014 completo sri chinmoy
Published in: on 16/02/2014 at 21:53  Deixe um comentário  

Cartões de Aforismos

Poemas diários em Sri Chinmoy Poetry

by-loving-more-more-solve-problems inner-compassion-outer-tolerance-better-world-850x638 wherever-you-go-try-sow-souls-peace-seeds self-giving-ancient-art-we-must-practise yesterdays-failures-must-be-forgotten true-you-are-good-seeker-try-to-be-better courageously-surmount-each-obstacle if-you-do-not-find-peace-500x308 true-inner-joy-is-self-created-500x308 yesterdays-failures-must-be-forgotten-hope if-you-make-mistake-past-dust1 your-master-sacred-bridge-to-cross-turbulent-river there-is-only-one-dream-self-transcendence1 happiness-is-of-supreme-importance1 forgive-to-be-happy-forget-permanently-happy our-differences-disappear-the-moment-we-realise-all-hearts-are-one i-do-not-imitate-others-i-just-love-source movement-is-equipped-with-capacity-menaks every-day-only-one-thing-honestly-happy if-you-want-real-freedom-dive-within-menaka hearts-secret-depth-inner-cry-disharmony-menaka

Aforismos do mês

Aforismo do mes5 Aforismo do mes6 Aforismo do mes7

Published in: on 07/02/2014 at 19:48  Deixe um comentário  

Você tem de manter a sua promessa

Meu Supremo, meu Supremo, meu Supremo!
Nesta manhã, Deus me chamou
De surpresa.
Ele disse a mim: “Meu filho,
Você tem de manter a sua promessa.
Você tem de lutar por Mim
Contra a ignorância –
Eterna, incessante e incansavelmente.”
Meu Supremo, meu Supremo, Meu Supremo!
Eu estou a Seus Pés pela Eternidade.
Estarei a Seus Pés para agradá-Lo
E satisfazê-Lo à Sua própria Maneira.
Meu Supremo, meu Supremo, meu Supremo!

– Sri Chinmoy

tradução de My Morning Soul-Body Prayers part 13

Published in: on 11/01/2014 at 13:07  Deixe um comentário  

Aforismos do mês

 

Aforismo do mes2

Aforismo do mes4 Aforismo do mes3

Published in: on 10/01/2014 at 20:15  Deixe um comentário  

Eu sou o mestre…

I am the master

Published in: on 10/01/2014 at 20:13  Deixe um comentário  

Aforismo do mês

Aforismo do mes

Published in: on 15/11/2013 at 12:10  Deixe um comentário  

Cartões de Aforismos

Poemas diários em Sri Chinmoy Poetry

if-you-do-not-find-peace-inside-heart-menaka peace-universal-peace-menaka no-darkness-can-forever-remain-unmesh each-good-thought-is-an-open-door every-day-only-one-thing-honestly-happy if-you-want-real-freedom-dive-within-menaka hearts-secret-depth-inner-cry-disharmony-menaka who-is-the-real-loser-he-who-enjoys-superiority-game mind-negativity-rainbow-beauty try-not-to-change-world non-stop-journey-mind-desert-menaka instead-of-creating-a-reason-why-you-cannot-love waves-hatred-night-oneness-love-sharani not-the-power-to-conquer-others-sharani

 

Meus poemas favoritos – escritos por Sri Chinmoy

 

A Sempre-Nova Visão

e

A Sempre-Ancestral Realidade

*

 

Poemas de Sri Chinmoy

Título original: “The Ever-New Vision and the Ever-Ancient Reality”

Traduzidos ao português pelo Centro Sri Chinmoy Brasil

3/set/2013

 

 

 

*

 

 

Uma seqüência interminável de céus

Onde não há ar.

Um anseio interior me compele a trazer

Uma guirlanda de poemas

Para adorá-Lo.

O altar está vazio.

Quero preenchê-lo;

Quero cobri-lo de poemas,

Com uma guirlanda de poemas.

Sei que é apenas assim

Que posso esquecer dos sofrimentos e alegrias

Que devem ser esquecidos.

 

*

 

Meu Amado, eu amo Você.

Eu Lhe trouxe

Algumas belas flores

Que colhi hoje pela manhã.

Eu desejo adorá-Lo com estas flores.

Ah, Você sorri porque sabe

Que estas flores, na verdade, pertencem a Você.

Estou decorando-O com Seus próprios presentes.

 

*

 

As nuvens velejam em direção a um mundo desconhecido,

Enfeitadas com beleza miríade.

Um rosto sorridente as acompanha.

As nuvens velejam em direção a uma terra desconhecida.

Ó céu, conte-me para onde as nuvens viajam.

Pergunto com olhos cheios de lágrimas.

Ó céu, você fará minha vida tão luminosa

E bela quanto as nuvens?

Ó céu, conte-me para onde as nuvens velejam.

 

*

 

Pelo toque de quem o lírio sorri

E abre seu botão-beleza?

A luz-de-lua da beleza de quem

Eu vejo no lírio?

Quem é o Olho de meu olho?

Quem é o Coração do meu coração?

Ora, por que eu não O vejo,

Sua Face de Beleza Transcendental,

Mesmo em meus sonhos?

 

Orações de Sri Chinmoy

fotos da galeria do Centro Sri Chinmoypermita-que-eu-nao-me-esqueça my-lord-beloved-supreme if-your-mind-has-sincerity i-beg-of-you

Published in: on 11/08/2013 at 20:46  Deixe um comentário  

Mais aforismos de Sri Chinmoy oferecidos na corrida de 3100 milhas

Do site 3100 mile race e Perfection-Journey

prayer1 prayer3 prayer29 prayer30 prayer prayre prayrer

Poemas de Sri Chinmoy oferecidos durante a Self-Transcendence 3100 mile race

Do site 3100 mile race e Perfection-Journey

prayer14 prayer15 prayer16 prayer17 prayer18 prayer19 prayer22 prayer23 prayer24 prayer25 prayer26 prayer27 prayer28 poem prayer1 prayer2 prayer3 prayer3a prayer4 prayer4a prayer5 prayer5a prayer6 prayer6a prayer7 prayer7a prayer8 prayer8a prayer9 prayer10 prayer10a prayer11 prayer13

Preencha meu coração com doce interior

Preencha meu coração com doce interior.
Assim como toque mágico da pedra filosofal
Transforma ferro em ouro,
Seus Pés transformarão todos os meus erros
Em perfeita realidade.
Encha meu coração com doce interior.

.

– Sri Chinmoy.

.

tradução
http://www.srichinmoylibrary.com/
Published in: on 24/06/2013 at 17:57  Deixe um comentário  

As nuvens velejam

As nuvens velejam em direção a um mundo desconhecido,
Enfeitadas com beleza miríade.
Um rosto sorridente as acompanha.
As nuvens velejam em direção a uma terra desconhecida.
Ó céu, conte-me para onde as nuvens viajam.
Pergunto com olhos cheios de lágrimas.
Ó céu, você fará minha vida tão luminosa
E bela quanto as nuvens?
Ó céu, conte-me para onde as nuvens viajam.

.

– Sri Chinmoy.

.

tradução
http://www.srichinmoylibrary.com/
Published in: on 24/06/2013 at 17:55  Deixe um comentário  

Guirlanda de Poemas

Uma sequência interminável de céus
Onde não há ar.
Um anseio interior me compele a trazer
Uma guirlanda de poemas
Para adorá-Lo.
O altar está vazio.
Quero preenchê-lo;
Quero cobri-lo de poemas,
Uma guirdanda de poemas.
Sei que é apenas assim
Que posso esquecer dos sofrimentos e alegrias
Que devem ser esquecidas.

 

.

– Sri Chinmoy.

.

tradução
http://www.srichinmoylibrary.com/
Published in: on 24/06/2013 at 17:53  Deixe um comentário  

Poemas sobre Felicidade

Poemas do site Meditation Auckland

Happiness-11Happiness-22Happiness-3Happiness-8Happiness-24Happiness-21

 

Published in: on 18/06/2013 at 17:15  Deixe um comentário  

Poemas de Sri Chinmoy (www.srichinmoypoetry.com)

créditos das fotos em Sri Chinmoy Poetry

 

i-see-myself-as-i-am

 

 

 

as-long-as-heart

a-gratitude-heart-sunrise-pink-rose-dew-10102

 

as-your-heart-is-meant

 

 

do-not-compare-if-youwant-to-be-happy

 

 

do-you-always-want-to-happy1
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
do-you-want-to-happy
each-good-thought-is-an-open-door
falsehood-prospers-for-aday-menaka
forgiveness-happiness
god-wants-my-mind-to-observer-menaka
happiness-is-of-supreme-importance
happiness-simplicity-life-unmesh
hope-knows-no-fear2
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
i-see-myself-as-i-am
loneliness-world-oneness
love-essential-tulip-pink
my-life-desert-mind-unmesh
no-darkness-can-forever-remain-unmesh
one-word-wakes-humanity-love
only-one-flag-flies-above-menaka
reach-of-aspiration-heart
sympathy-does-not-thinkflower-blue-sky
sympathy-does-not-thinkflower-blue-sky
two-miracles-loving-640
we-must-learn-to-live-here-now
when-i-am-in-my-heart
when-power-love-god-orchid
when-power-love-peace2
when-we-return-deep-within-menaka
Published in: on 09/06/2013 at 14:20  Deixe um comentário  

Verdadeira alegria interior é autocriada

innerjoy

Declaração de Independência dos Estados Unidos – Thomas Jefferson

stone.tif

imagem da wikipedia

escrito principalmente por Thomas Jefferson:

“… Consideramos estas verdades por si mesmo evidentes: que todos os homens são criados iguais, sendo-lhes conferidos pelo seu Criador certos Direitos inalienáveis, entre os quais se contam a Vida, a Liberdade e a busca daFelicidade. …”

Eu me tornei a beleza e a fragrância da paz

eumetornei

Published in: on 23/02/2013 at 6:54  Deixe um comentário  

You can enjoy a limitless life of glory

you-can-enjoy

Published in: on 23/02/2013 at 6:52  Deixe um comentário  

Gratidão é alegria pura

gratidao-alegria-pura

Published in: on 23/02/2013 at 6:50  Deixe um comentário  

A guerra é pretenciosa

A guerra pretende provar

Que a mente humana

É desprovida de grandiosidade

E que o coração humano

É desprovido de bondade.

.

– Sri Chinmoy.

.

tradução
Twenty-Seven Thousand Aspiration-Plants, Part 177, Agni Press, 1993.

A paz mundial

A paz mundial

poderá ser alcançada

Quando o poder do amor

Substituir o amor pelo poder.

.

– Sri Chinmoy.

.

tradução
Twenty-Seven Thousand Aspiration-Plants, Part 177, Agni Press, 1993.

Significado da paz

Paz não significa

Ausência de guerra.

Paz significa a presença

De harmonia, amor,

Satisfação e unicidade.

.

– Sri Chinmoy.

.

tradução
Twenty-Seven Thousand Aspiration-Plants, Part 177, Agni Press, 1993.

O que o mundo tem

O que o mundo tem:

Uma gigantesca mente de guerra.

Do que o mundo precisa:

Uma minúscula gota de paz-unicidade.

.

– Sri Chinmoy.

.

tradução
Twenty-Seven Thousand Aspiration-Plants, Part 177, Agni Press, 1993.

Descuidados

Descuidados e tolos

Dissemos à paz

Que não precisávamos dela.

E agora,

Apesar do nosso novo despertar

E de um novo entendimento,

Não estamos de forma alguma perto

Do mar da paz,

Nem tampouco perto

Da montanha da paz.

– Sri Chinmoy.

.

tradução
Twenty-Seven Thousand Aspiration-Plants, Part 177, Agni Press, 1993.

Nas águas da paz

Vejo à minha volta

O pesado fardo da pobreza

E o sono da inconsciência.

Como posso perder-me

Nas águas da paz?

.

– Sri Chinmoy.

.

tradução
Twenty-Seven Thousand Aspiration-Plants, Part 177, Agni Press, 1993.

Há muito tempo lutamos

Há muito tempo lutamos,

Muito sofremos,

Longe viajamos,

Mas a face da paz

Ainda nos é negada.

.

– Sri Chinmoy.

.

tradução
Twenty-Seven Thousand Aspiration-Plants, Part 177, Agni Press, 1993.

Um dia típico na terra

Um dia típico na Terra

Começa não com a esperança

De paz-mundo,

Mas com o medo

De guerra-mundo.

.

– Sri Chinmoy.

.

tradução
Twenty-Seven Thousand Aspiration-Plants, Part 177, Agni Press, 1993.

Marcadores de Página – “My physical death is not the end of my life – I am an eternal journey.”

marcadores-de-livro-2b

Published in: on 22/01/2013 at 20:33  Deixe um comentário  

Marcador de Página com Mensagem de Sri Chinmoy


marcadores-de-livro-2c

Published in: on 22/01/2013 at 20:31  Deixe um comentário  

Marcadores de Página com Aforismos de Sri Chinmoy

marcadores-de-livro

Published in: on 22/01/2013 at 20:29  Deixe um comentário  

Marcadores de Página com Fotos e Poemas de Sri Chinmoy

marcadores-de-livro-2a

Published in: on 22/01/2013 at 20:23  Deixe um comentário  

Há muito tempo lutamos

.

Há muito tempo lutamos,

Muito sofremos,

Longe viajamos,

Mas a face da paz

Ainda nos é negada.

.

– Sri Chinmoy

.

tradução
fonte: Sri Chinmoy Library

Rabindranath Tagore

.

To the birds you gave songs, the birds gave you songs in return.

You gave me only voice, yet asked for more, and I sing.

.
Aos pássaros você deu canções e, em troca, eles cantaram para você.

Você me deu apenas a voz e pediu mais, e eu cantei.

.

– Rabindranath Tagore

.

tradução
Sri Chinmoy, Mother India’s Lighthouse: India’s Spiritual Leaders, Agni Press, 1971.
Published in: on 10/01/2013 at 21:17  Deixe um comentário  
Tags:

Nada é difícil, nada é fácil

Nada é difícil.
Isso é o que você deve pensar
Antes de fazer qualquer coisa.

Nada é fácil.
Isso é o que você deve sentir
Antes de dizer qualquer coisa.

.

– Sri Chinmoy

.

tradução
Ten Thousand Flower-Flames, Part 42, Agni Press, 1982.

Tradução de trechos dos Vedas e Upanishads por Sri Chinmoy

Prehi, abhihi, dhrishnuhi.

Go forward, fear not, fight.

 

Tad ejati tan naijati tad dure tad vad antike …..

That moves, and That moves not. That is far, and the same is near. That is within all this; That is also without all this.

 

Tat twam asi.

That thou art.

 

Nayam atma bala-hinena labhya.

This soul cannot be won by the weakling.

 

Yato vacho nirvartante aprapya manasa saha.

Whence the words, the power of speech, come back with the mind baffled, the goal unattained.

 

Asato ma sad gamaya.

Tamaso ma jyotir gamaya.

Mrtyor ma amrtam gamaya.

Lead me from the unreal to the Real.

Lead me from darkness unto Light.

Lead me from death to Immortality.

 

Nalpe sukham asti bhumaiva sukham.

In the finite there is no happiness.

The Infinite alone is happiness.

 

Ekamevadvitiyam.

Only the One, without a second.

 

Tach chaks ur debahitam . . .

May we, for a hundred autumns, see that lustrous Eye, God-ordained, arise before us …

 

Uru nastanve tan

Uru ksayaya naskrdhi

Uru no yandhi jivase

Give freedom for our bodies.

Give freedom for our dwelling.

Give freedom for our life.

 

Tejo joh si tejo mayi dhehi. . .

Thy fiery spirit I invoke.

Thy manly vigour I invoke.

Thy power and energy I invoke.

Thy battle fury I invoke.

Thy conquering mind I invoke.

 

Sarvam khalu idam Brahma.

Indeed, all is Brahman.

The Eternal is existence within. The Eternal is existence without.

 

 

Anandena jatani jivanti,

Anandam prayantyabhisam visanti.

From the transcendental Delight we came into existence; in Delight we grow and play our respective roles; and at the end of our journey’s close we enter into the Supreme Delight.

 

Aum,

Purnam adah, purnam idam, purnat purnam udacyate

Purnasya purnam adaya purnam evavatsisyate.

Infinity is that.

Infinity is this.

From Infinity, Infinity has come into existence.

From Infinity, when Infinity is taken away, Infinity remains.

 

Pranavo dhanuh saro atma …

AUM is the bow and Atma , the Self, is the arrow; Brahman is the target.

 

Charai veti, charai veti.

Move on, move on.

 

Aum bhur bhuvah svah

Tat savitur varenyam

Bhargo devasya dhimahi

Dhiyo yo nah pracodayat.

We meditate on the transcendental glory of the Deity Supreme, who is inside the heart of the earth, inside the life of the sky, and inside the soul of the heaven. May He stimulate and illumine our minds.

.

Sri Chinmoy, The Upanishads: The Crown Of India’s Soul, Agni Press, 1974.

Poemas e enfeites

 

3

*4

*5

*7

*6

*2 *

1

Published in: on 28/12/2012 at 13:29  Deixe um comentário  

ANO NOVO – Textos, mensagens e poemas sobre o ano novo

 

Pergunta: Do ponto de vista espiritual, o Ano Novo tem algum significado especial?

Sri Chinmoy: Do ponto de vista espiritual, o Ano Novo tem um significado especial. Na véspera do Ano Novo, uma nova consciência desperta na Terra. Deus uma vez mais inspira cada ser humano, cada criatura, com nova esperança, nova luz, nova paz e novo deleite. Deus sempre quer que sigamos em frente. Ele não quer que olhemos para trás. Sabemos que, quando um corredor corre rápido e olha para trás, ele cai. Assim, quando olhamos o tempo todo para trás, para o ano que estamos deixando de lado, pensamos em nossa tristeza, frustração, fracasso e assim por diante. Mas, se olharmos para frente, veremos a esperança despertando dentro de nós. Veremos uma nova luz iluminando a nossa consciência.

Cada Ano Novo é como um degrau na escada de consciência, que temos de subir. Quando o Ano Novo desperta, temos de nos fazer conscientes do fato de que temos de nos transcender neste ano. Temos de ir além das nossas conquistas atuais. Quando temos esse tipo de firme determinação, Deus faz descer Suas Bênçãos prediletas sobre nossas cabeças. Deus diz: “O Ano Novo desperta e uma nova consciência desperta dentro de você. Corra para a Meta destinada.” Nós ouvimos a Deus. Ouvimos os ditames de nosso Piloto Interior e corremos em direção à Meta derradeira. O Ano Novo nos energiza, nos encoraja e nos inspira a correr em direção a essa Meta derradeira.

*

Question: From the spiritual point of view, does the new year any specific significance?

Sri Chinmoy: From the spiritual point of view, the new year has a specific significance. On the eve of the new year, a new consciousness dawns on earth. God once again inspires each human being, each creature, with new hope, new light, new peace and new bliss. God always wants us to move ahead; He does not want us to look back. We know that while a runner is running fast, if he looks back, he drops to the ground. Similarly, if we are constantly looking behind at the year that we are leaving aside, we will think of our sorrow, misery, frustration, failure and so forth. But if we look forward, we will see hope dawning ahead deep within us. We will see a new light illumining our consciousness.

Each new year is like a rung on the ladder of consciousness that we have to climb up. When the new year dawns we have to make ourselves conscious of the fact that we have to transcend ourselves this year. We have to go beyond our present achievement. When we have that kind of firm determination, God showers His choicest Blessings upon our devoted heads. God says: “The new year dawns and a new consciousness dawns within you. Run toward the destined Goal.” We Listen to God. We listen to the dictates of our Inner Pilot and we run toward the ultimate Reality. The new year energises us, encourages us and inspires us to run toward that ultimate Goal.

.

1966

Que a humanidade suba um degrau

Na escada do crescimento divino

E realize em Sua alma

A Doçura, Alegria, Luz e Paz

Do Supremo.

 

Por simples plenitude de coração,

Que os lábios da verdade falem

E as mãos da verdade ajam

No ano de 1966.

 

O Ano Novo – o que ele pode nos ensinar?

Ele pode nos ensinar o segredo da auto-dependência espiritual.

Ele pode nos ensinar como podemos ser nossos próprios mestres e salvadores.

 

Do Novo Ano podemos aprender que Deus é Deus

Apenas quando Deus é o nosso Deus e não o meu Deus.

Do Novo Ano podemos aprender que a verdade é a verdade

Apenas quando a verdade é a nossa verdade e não a minha verdade.

A todo momento, nós mesmos podemos ser uma bênção para nós e para o mundo todo.

Que o abraço universal do Ano Novo

Floresça como um permanente Sorriso de Vitória

Na Face do Supremo.

 

1967

Levante! O seu Senhor Supremo está chamando você.

Acorde! O seu Senhor Supremo está esperando você

No Mar de Consciência Transcendental.

Ande! O Seu Senhor Supremo aguarda

A sua certa e segura chegada.

Marche! É você quem realizará

O seu Senhor Supremo nesta mesma vida.

Corra! É você quem satisfará

O seu Senhor Supremo nesta vida

Aqui na Terra.

Voe! A sua Meta é

O sempre-transcendente Além.

tradução
http://www.srichinmoylibrary.com

1 de Janeiro – Dia Mundial da Paz

.

Seja um homem

De poucas palavras,

Mas feitos sem fim.

.

Be a man

Of few words

But endless deeds.

.

– Sri Chinmoy

tradução
My Christmas-New Year-Vacation Aspiration-Prayers, Part 52, Agni Press, 2007.

Medo, amor, sabedoria

O medo odeia.
O amor perdoa.
A sabedoria esquece.

.
Fear hates.
Love forgives.
Wisdom forgets.

.

– Sri Chinmoy

.

tradução
Twenty-Seven Thousand Aspiration-Plants, Part 177, Agni Press, 1993.

28 de dezembro – Dia do Salva-Vidas

Uma vida de entrega incondicional
É, ao mesmo tempo, o salva-vidas do buscador
E o preenchedor-Vida de Deus.

.

A life of unconditional surrender
Is at once the seeker’s life-saver
And God’s Life-fulfiller.

.

– Sri Chinmoy

.

tradução
Twenty-Seven Thousand Aspiration-Plants, Part 6, Agni Press, 1983.

Apocalipse

Dentro e fora, sou o cosmos vasto;

Em alegre gesto, lanço tudo e tudo recolho.

Um Espírito sem nascimento e sem morte, que se move e é imóvel

Sempre reside em mim, para ouvir meu chamado

Sou eu quem crio na Terra minhas alegrias e tristezas

Para satisfazer minha busca inigualável em meu jogo,

Velo minha face de verdade com silhuetas douradas

E vejo a noite-cobra e dia-serpente

Um Deleite-Consciência eu sinto em cada alento;

Sou a auto-amorosa criança do Sol

Ao bel-prazer, destruo e crio minha bainha-símbolo

E participo livremente do jogo do mundo.

.

– Sri Chinmoy

.

tradução
http://www.srichinmoylibrary.com

25 de dezembro – Sobre o Natal

Pergunta: O Natal, da forma que é celebrado, eleva a consciência de alguma forma?

Sri Chinmoy: Se é uma questão de consciência espiritual, então não. Mas tratando-se de consciênscia de entusiasmo, vital, exuberante, o Natal ajuda. Apenas em raros locais, em casas on as pessoas são realmente devotadas ao Cristo, nesses poucos locais, a consciência se eleva. No todo, as decorações que você ve nas lojas e nas ruas e em tantos outros lugares não elevam a consciência. É apenas um jogo, como crianças brincando. Ajuda no sentido de que, quando há o Natal ou outra ocasião especial, a tensão vai embora da mente e fortalece as possibilidades do vital – não num sentido ruim, mas num sentido positivo. Alguma esperança desperta no vital e a tensão da mente vai embora. Isso acontece de forma positiva e é uma grande bênção.

Ms. Wendy Brown: Does Christmas, the way it is celebrated, elevate the consciousness in any way?

Sri Chinmoy: If it is a matter of spiritual consciousness, it does not elevate the consciousness. But if it is a matter of enthusiastic consciousness, vital consciousness, exuberant consciousness, it does help, Only at rare places, in some private homes where people are really devoted to Christ, there in those few places, the consciousness is elevated. On the whole, the decorations that you see in stores and on streets and so many other places do not at all elevate the consciousness. It is only a game, just like children playing. It helps to some extent in this respect, that when you have Christmas or some other special occasion, it takes away tension from the mind and strengthens the possibilities of the vital—not in a bad sense, in a good sense. In the vital some hope dawns and the tension of the mind goes away; that is in a good sense and it is a great blessing.

 

.

tradução
Aspiration-Tree, Agni Press, 1976.

21/dezembro – dia do atleta

Pergunta: Qual a melhor postura para um atleta durante os treinos e competições, e como essas posturas devem trabalhar juntas?

Sri Chinmoy: O atleta, durante os treinos, deve sentir que está se preparando para se tornar uma bela flor. Então, na hora da competição, deve sentir que se tornou essa flor e está todo pronto para se colocar aos Pés de seu Senhor Supremo. Mas estou falando do atleta-buscador. Se o atleta não é um buscador, então ele tem que sentir que há um dia especial para toda e cada coisa na vida. Para celebrar esse dia especial, temos de nos preparar por um longo tempo. É como um exame final. Na hora do exame final, vemos o resultado de nossa preparação. E por isso é um dia importante, muito significativo. Um atleta não consegue manter sua seriedade, disposição e entusiasmo sempre no mesmo nível durante o ano todo. Assim, em um dia particular, no dia da competição, ele poderá manter todas as boas qualidades que são necessárias para provar ao mundo que ele é um excelente atleta.

.

Question: What do you think is the best attitude for an athlete to have during training and during competition, and how should these two attitudes work together?

Sri Chinmoy: The athlete, during practice, should feel that he is preparing himself to become a beautiful flower. Then, at the time of competition, he has to feel that he has grown into the beautiful flower and now is all ready to place himself at the Feet of his Lord Supreme. But I am talking about the seeker-athlete. If the athlete is not a seeker, then he has to feel that there is a special day for each and every thing in life. To observe that special day, we have to prepare ourselves for a long time. It is like a final examination. At the time of the final examination, we see the results of our preparation. So it is a momentous, most significant day. An athlete cannot maintain his seriousness, his willingness and his enthusiasm at the same level throughout the year. So on one particular day, the day of competition, he can maintain all the good qualities that are needed to prove to the world at large that he is an excellent athlete.

.

tradução
Sri Chinmoy, The Outer Running And The Inner Running, Agni Press, 1974.

Substitutos

Nós substituímos frequentemente, mas Deus não precisa de nenhum substituto. Quando jogamos um jogo, se um membro do nosso time for machucado, nós imediatamente arranjaremos um substituto. Para tudo que fazemos na Terra, estamos prontos a ter um substituto, se a necessidade exigir. Mas¨, no caso de Deus, Ele não precisa de um substituto. No Seu Time, Ele nunca quer um substituto. Por quê, por quê?

Deus quer que você esteja no Time d’Ele e ocupe uma posição especial. Ele quer que você esteja num lugar em particular, para fazer uma coisa em particular em Seu Jogo Cósmico. Você pode dizer que hoje está doente, que não está num bom momento mental, que está mentalmente perturbado, que hoje a letargia o está dominando. Você pode ter milhões de razões pelas quais quer descansar e arranjar um substituto.

Mas Deus dirá: “Você quer ter um substituto. Mas você não percebe que cada e toda pessoa tem uma posição designada? Em Meu Jogo Cósmico, quero que você desempenhe um papel especial. Se você Me oferece um substituto, ele, em particular, estará fora de lugar; ele já tem seu próprio papel para desempenhar. No jogo de futebol cósmico, Eu posso lhe pedir que jogue de centro-avante e, a um amigo seu, que jogue na ponta direita. Apenas por você não estar num momento alegre – por estar perturbado, por estar zangado Comigo, por alguma coisa estar errada com você – se você quiser que alguém o substitua, não acha que essa pessoa em particular estará fora de lugar? Se ele jogar no seu lugar, então não será capaz de fazer a parte dele. Se você constantemente enviar um substituto, se o mundo inteiro quiser enviar substitutos, então como todos os papéis poderão ser desempenhados? Como todas as posições que têm que ser ocupadas na Minha criação poderão ser ocupadas?

“No Meu Time cósmico, eu nunca aceitarei um substituto para você. Você tem que fazer a sua parte; ele tem que fazer a parte dele. Se eu o coloco para fazer a sua parte, a parte dele permanecerá vazia. Todos têm que fazer a sua própria parte; só assim nós podemos lutar contra a ignorância. Se cada um estiver em sua própria posição, trabalhando incansavelmente, devotadamente e incondicionalmente para Me agradar, só assim Eu posso lutar contra a ignorância. Só assim poderemos ganhar no cabo-de-guerra entre o não-divino e o divino, entre a escuridão-ignorância e a luz-sabedoria. Eu nunca aceitarei um substituto. Aceitar um substituto é enfraquecer o time. Se substituirmos um jogador em particular, quem irá ocupar o lugar que ficará vago?”

Não pode haver substitutos no Time de Deus. Desempenhe o seu papel, deixe que o outro desempenhe o dele e deixe-me desempenhar o meu. Somente assim nosso Supremo Piloto, nosso Supremo Capitão, será capaz de conquistar a vitória. E essa vitória é para quem? Não apenas para Ele, mas também para nós. Pois nós somos um, eternamente um. Pai e filhos são eternamente um, Mãe e filhos são eternamente um. Logo, não pode haver substitutos no Jogo Cósmico de Deus.

 

.

– Sri Chinmoy

.

tradução
Everest-Aspiration Part 4, Agni Press, 1977.

10 de Dezembro – Dia dos Direitos Humanos

Ó Direitos Humanos Divinos!
Na harmonia-mundo vocês brilham.
Vocês são a Voz da Luz
e azul Altura-Perfeição.
De vocês é o papel supremo
de mudar o mal-cosmos.
Vocês são a única força
Da extensão-Visão do Céu.
Divisão-amarras-perdição
Nunca mais –
Tudo é florescer-unicidade.

.

O Human Rights Divine!
In harmony-world you shine.
You are the Voice of Light
and blue Perfection-Height.
Yours is the supreme role
to change the cosmos-dole.
You are the only strength
of Heaven’s Vision-length.
Division-bondage-doom
no more—
All oneness-bloom.

.

– Sri Chinmoy

.

tradução
Einstein: Scientist-Sage, Brother Of Atom-Universe, Agni Press, 1979.

Grupo de Meditação das Nações Unidas

.

United Nations Meditation Group

.

WE BELIEVE

…. that each man has the potentiality of reaching the Ultimate Truth. We also believe that man cannot and will not remain imperfect forever. Each man is an instrument of God. When the hour strikes, each individual soul listens to the inner dictates of God. When man listens to God, his imperfections are turned into perfections, his ignorance into knowledge, his searching mind into revealing light and his uncertain reality into all-fulfilling Divinity.

ACREDITAMOS

…. que cada homem tem o potencial de alcançar a Verdade Última. Também acreditamos que o homem não pode e não será imperfeito para sempre. Cada homem é um instrumento de Deus. Quando chegar a hora, cada alma ouvirá os ditames interiores de Deus. Quando o homem ouve a Deus, suas imperfeições são transformadas em perfeições, sua ignorância, em conhecimento, sua mente buscadora, em luz reveladora, e sua realidade incerta, em uma Divindade tudo-preenchedora.

– Sri Chinmoy

 

.

tradução
The Garland Of Nation-Souls, Agni Press, 1972.

8 de dezembro – Dia da Justiça

A Corte de Divina Justiça

A corte de justiça humana me diz que aquilo que eu planto eu colho. A Corte de Divina Justiça me garante que quando penso devotadamente em Deus, Ele sorridente e benignamente aparece diante do olho do meu coração.

A justiça humana quer me oferecer proteção. A Divina Justiça me oferece proteção, iluminação e perfeição. A justiça humana é justa. A justiça humana é uma força ameaçadora. A justiça humana é uma lei vinculadora. A Divina Justiça é Amor. A Divina Justiça é auto-doação. A Divina Justiça é preenchedora.

(continua)

.

– Sri Chinmoy

tradução
The Garland Of Nation-Souls, Agni Press, 1972.

8/dez – Dia da Família

Como uma família pode aspirar?

Sri Chinmoy: Uma família pode aspirar da mesma forma que uma árvore aspira. Uma árvore aspira com seus ramos, folhas, flores e frutos. Como cada ramo, cada folha, cada flor e cada fruto tem um desejo intenso de agradar o homem, também cada membro da família humana pode desenvolver um forte desejo de agradar Deus a Fonte. Esse desejo de agradar Deus é justamente a aspiração do homem.

.

tradução
Aspiration-Tree, Agni Press, 1976.

Poemas sobre Esperança

textos de Sri Chinmoy, em tradução.

fonte: Sri Chinmoy Library

Published in: on 26/11/2012 at 12:59  Deixe um comentário  

Poemas sobre Gratidão

textos de Sri Chinmoy, em tradução.

fonte: Sri Chinmoy Library

Published in: on 26/11/2012 at 12:57  Deixe um comentário  

Poemas sobre Beleza

 

textos de Sri Chinmoy, em tradução.

fonte: Sri Chinmoy Library

Published in: on 26/11/2012 at 12:56  Deixe um comentário  

Poemas sobre Música

textos de Sri Chinmoy, em tradução.

fonte: Sri Chinmoy Library

Published in: on 26/11/2012 at 12:55  Deixe um comentário  

Amor

 

textos de Sri Chinmoy, em tradução.

fonte: Sri Chinmoy Library

Published in: on 26/11/2012 at 12:52  Deixe um comentário  

Sem tema

 

textos de Sri Chinmoy, em tradução.

fonte: Sri Chinmoy Library

Published in: on 26/11/2012 at 12:49  Deixe um comentário  

Esportes

textos de Sri Chinmoy, em tradução.

fonte: Sri Chinmoy Library

Published in: on 26/11/2012 at 12:49  Deixe um comentário  

Paz

textos de Sri Chinmoy, em tradução.

fonte: Sri Chinmoy Library

Published in: on 26/11/2012 at 12:47  Deixe um comentário  

Alegria

textos de Sri Chinmoy, em tradução.

fonte: Sri Chinmoy Library

Published in: on 26/11/2012 at 12:46  Deixe um comentário  

Entusiasmo

textos de Sri Chinmoy, em tradução.

fonte: Sri Chinmoy Library

Published in: on 26/11/2012 at 12:15  Deixe um comentário  

Supremo, eu devo conquistar…

 

*

Segunda-feira

Supremo, eu devo vencer minha dúvida.

 *

Terça-feira

Supremo, eu devo vencer meu ciúme.

 *

Quarta-feira

Supremo, eu devo vencer
minha insegurança.

 *

Quinta-feira

Supremo, eu devo vencer meu orgulho.

 *

Sexta-feira

Supremo, eu devo vencer
minha desobediência.

 *

Sábado

Supremo, eu devo vencer
minhas preocupações e ansiedades.

 *

Domingo

Supremo, eu devo vencer todos meus problemas do vital.

– Sri Chinmoy

Guatemala, 31/dez/1997

Published in: on 17/11/2012 at 16:28  Deixe um comentário  
%d blogueiros gostam disto: